汉语里尔克 汉语里尔克 so leben wir und nehmen immer Abschied. 2018年09月22日 13:26:20
Übertragung und Forschung über Rainer Maria Rilke
德语诗人里尔克的汉译与研究
赖讷·马利亚·里尔克
□ 里尔克作品
□ 里尔克研究
□ 我译里尔克
□ 何家炜专译
□ 里尔克资源
□ 检讨里尔克
□ 友情链接区

检    索
电子邮件 网主信箱
F 首  页 F 我译里尔克 F 时辰祈祷(第三部)·贫穷与死亡 F 我们只是果叶与果皮

我们只是果叶与果皮

Denn wir sind nur die Schale und das Blatt


Dasha


(上传时间:2003-10-5 19:42:41)

我们只是果叶与果皮。
每个人自身拥有的巨大的死,
却是他们围绕着的果实。

为它之故,少女们轻移脚步,
树一样从琉特琴里走出,
少年们渴望长大成人;
女人们,成为成长者信赖的人,
抵御着那无人能够承受的恐惧。
为它之故,那些我们曾目睹的事物
尽管早已远逝,仍持留着仿佛永存,——
每个勾画或建造人,
是这果实周遭的世界,
冰封、雪融,风吹,日曝。
涌入它里面的,是心脏的
全部温暖和大脑的白色狂热——:
你的天使迁飞如鸟,
却矫称所有果实依然青涩。
1 相关文章:
  Denn wir sind nur die Schale und das Blatt

N  臧否文字:  请赐墨宝     J  杨兴孔  不错我喜欢

“时辰祈祷(第三部)·贫穷与死亡”共34篇:本篇为第7篇  上一篇  下一篇  返回目录

汉语里尔克 ® 2002-2007  署名之外,汉语里尔克拥有版权,转载请来函
辽ICP备05015179号