汉语里尔克 汉语里尔克 so leben wir und nehmen immer Abschied. 2018年01月18日 5:38:37
Übertragung und Forschung über Rainer Maria Rilke
德语诗人里尔克的汉译与研究
赖讷·马利亚·里尔克
□ 里尔克作品
□ 里尔克研究
□ 我译里尔克
□ 何家炜专译
□ 里尔克资源
□ 检讨里尔克
□ 友情链接区

检    索
电子邮件 网主信箱
F 首  页 F 我译里尔克 F 时辰祈祷(第二部)·朝圣 F 主啊,你可知晓那些圣徒

主啊,你可知晓那些圣徒

Weißt du von jenen Heiligen, mein Herr


Dasha


(上传时间:2003-6-4 1:44:19  修改时间:2003-7-16 15:33:28)

主啊,你可知晓那些圣徒?

即使是深锁的修道院静室,他们
依然感到人世的悲欢近在咫尺,
于是他们深深沉入泥土。

每个人,伴着自己的烛光
呼吸着岩穴里稀薄的空气,
忘却了自己的年龄和容貌,
仿佛活在一个无窗的房里,
恍若他们久已死去,不会再死。

他们罕有阅读;一切都已枯萎,
似乎严寒已侵入每一本书卷,
如同袍服从他们的瘦骨上滑脱,
思想从每一个字里散落。
他们彼此不再交谈,
当他们相遇在幽黑的廊道,
他们长发披面, 
并不知道,邻伴是否
站着已经死去。
              一个圆形的房室里,
银烛因膏油而明亮,
同伴们偶尔聚集在一起,
面对黄金的门如同面对黄金的花园,
他们充满疑惧地向梦中张望,
在长长的胡须后面窃窃私语。

他们的生命,不再有
黑夜白天之分,似乎已经千年;
他们,仿佛被一阵波浪推动,
返回母亲的腹内。
他们团身而坐,如同胚胎,
大大的头,小小的手,
不进饮食,似乎那黑黑
围裹着他们的泥土中,有他们食物。

此刻他们被展示给千万朝圣者——
那些从城市和草原涌向修道院的人。
他们躺卧了三个世纪,
肉身却没有腐朽。
黑暗凝聚着,仿佛一道光洒满
布帛下秘密保存的
他们长卧的躯体,——
他们不曾分开的交叠的双手,
停放在胸前,如山。

你庄严伟大的古代大公:
是否因为他们深深沉入泥土,
你就忘记向他们派遣
泯灭他们的死亡?
是否那些,那些生死同一的人,
最相似于不朽?
那可是你尸体的漫长生命,
将更久长于时间上的死亡?

是否他们依旧合你的意旨?
是否你会保存这些不朽的容器?
是否,所有尺度所无法量测的你, 
渴望有朝一日用你的血将之充满?
1 相关文章:
  Weißt du von jenen Heiligen, mein Herr

N  臧否文字:  请赐墨宝  

“时辰祈祷(第二部)·朝圣”共34篇:本篇为第21篇  上一篇  下一篇  返回目录

汉语里尔克 ® 2002-2007  署名之外,汉语里尔克拥有版权,转载请来函
辽ICP备05015179号