汉语里尔克 汉语里尔克 so leben wir und nehmen immer Abschied. 2018年01月18日 5:46:37
Übertragung und Forschung über Rainer Maria Rilke
德语诗人里尔克的汉译与研究
赖讷·马利亚·里尔克
□ 里尔克作品
□ 里尔克研究
□ 我译里尔克
□ 何家炜专译
□ 里尔克资源
□ 检讨里尔克
□ 友情链接区

检    索
电子邮件 网主信箱
F 首  页 F 我译里尔克 F 时辰祈祷(第二部)·朝圣 F 偶尔一个人在晚餐时分起身

偶尔一个人在晚餐时分起身

Manchmal steht einer auf beim Abendbrot


Dasha


(上传时间:2003-5-31 5:18:53)

偶尔一个人在晚餐时分起身,
离家远走,走,走,走,——
因为有一座教堂矗立在东方。

儿女们认为他已死去,为他祈福。

偶尔一个人,死在自己的家中,
停留在里面,停留在餐桌和杯盘之间,
于是儿女们走出去,在世间
走向那个被他遗忘的教堂。
1 相关文章:
  Manchmal steht einer auf beim Abendbrot

N  臧否文字:  请赐墨宝  

“时辰祈祷(第二部)·朝圣”共34篇:本篇为第19篇  上一篇  下一篇  返回目录

汉语里尔克 ® 2002-2007  署名之外,汉语里尔克拥有版权,转载请来函
辽ICP备05015179号